ビッグカメラではありません

ビッグカメラではありません

「ビック(Bic)カメラ」を「ビッグ(Big)カメラ」

とする誤用が多くみられる。

しかし、1997年に放送された同店のテレビCMにおいて

この誤用にヒントを得た駄洒落として「大きな亀

(=ビッグカメ)」が出てきたことが更なる誤解を

助長させた事もあり、誤用者に対してのみ、その責を

問うのは難がある。なお、「ビック(bic)」とは

英語の方言で「(外見だけでなく中身も)大きい」

の意である(元はbig)。創業者の新井会長が、

バリ島を訪れた際に現地の子供たちが使っていた

「ビック、ビック」という言葉に、「偉大な」と

いう意味があると聞いて社名に使った。

wikipediaより
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/50392066
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック